"We struggle because the land is our mother"
An interview with Felipe and Elena Ixcot

by Joyce Penfield

Felipe and Elena Ixcot: Nosotros somos Refugiados Guatemaltecos, descendientes de los Antiguos Mayas, que desarrollaron una civilización, la más admirada por toda la humanidad en el mundo. Esta civilización tienen una existencia de mas de 10 mil años antes de Jesucristo. Hablamos nuestro idioma Maya Mam, uno de los 22 idiomas mayas que se habla actualmente en Guatemala.

En nuestro pueblo eramos catequistas. Aprendimos un poco la Teología de Liberación, tambien estudiamos en el Instituto Católico de Capacitación para Promotores Sociales, de la Diócesis de Quetzaltenango, en 1968.

Nuestro trabajo en el pueblo era de servicio y de desarrollo de la comunidad, como, por ejemplo, alfabetización, letrinización, agricultura y salud, pero basado dentro de la doctrina social de la iglesia, aprobado por los obispos en el Encuentro Pastoral de Medellín Colombia 1968, durante la visita del Papa Pablo VI, sobre el Desarrollo de los Pueblos y el Respeto de las Culturas Ancestrales en toda latinoamerica.

La situación de guerra que vivió nuestro país, apartir de los años 1980, fué la causa de nuestro exilio, porqué fuimos perseguidos por el ejército del gobierno guatemalteco y escuadrones de la muerte. El mayor crimen que cometimos fué por haber ayudado a nuestra gente en la comunidad, enseñando a leer y escribir, porque una de las armas poderosas que han usado los ricos en nuestro pais es el analfabetismo, porqué un pueblo ignorante es más facil dominar y explotar.

Salimos de Guatemala el 25 de Octubre del 1982. Hoy 25 de Octubre 2000, se cumplen los 18 años que vivimos en el exilio. Estuvimos en territorio mexicano cerca de dos años, trabajando en las fincas cafetaleras, ganando un salario de exterminio, de 35 centavos de dolar al dia. Traíamos cuatro hijos, mas después nació nuestra última hija de nombre Maya Ixchel.

  Un poco de Historia

Para ampliar un poco mas sobre ese instituto, pués la iglesia quería preparar lideres mayas para ayudar a sus comunidades a conocer un poco mas sobre los valores de la vida, las relaciones con los demas, basado en los mensajes de Jesús, de unidad y de cambio para construir el nuevo reino de Diós. Pués eramos 35 jovenes Mayas de diferentes comunidades y de diferentes idiomas. Allí empezé a formar una visión distinta para tener una consciencia para trabajar con la comunidad con el único propósito de salir de esta miseria en que vive el pueblo. En 1969, nos casamos con Elena. Posteriormente me eligieron para Secretario de la Acción Católica, en la comunidad, a los pocos meses otro cargo, y era para ser Secretario del Consejo Parroquiál. Eramos tambien socios de la Cooperativa de Ahorro y Crédito del pueblo, y me eligieron para Secretario de Comisión de Educación de esa entidad, y asi sucesivamente fuí nombrado para ocupar muchos cargos en la comunidad. Fuimos tambien Coordinadores con Elena de un grupo del Movimiento Familiár Cristiano, MFC., y el ultimo cargo hasta el ultimo dia que me salí del pueblo, fué ser vice-presidente de la Asociación de Jóvenes Pro-Cultura y Servicio de la Comunidad. Esto fué cuando organizamos a un grupo de jovenes en la comunidad para implementar una campaña de alfabetización. Pero cuando vino la represión, todo nuestro trabajo de muchos años de esfuerzos fué destruido. El ejército y los escuadrones de la muerte mataron a varios de mis compañeros; otros fueron secuestrados y nunca aparecieron.

Estuve 3 años como refugiado interno en Guatemala. Elena fué amenazada de muerte. Entonces tuvimos que salir del país con nuestra familia. Entramos por Mexico, cerca de Tapachula Chiapas, allí fué donde nació nuestra ultima hija que le pusimos por nombre Maya Ixchel, (Ixchel significa luna y según nuestra historia, la luna fué la que ensenó a tejer a nuestras abuelas, y por eso la palabra Ixchel significa la Maestra o la Diosa de los Tejidos, y la palabra Maya es nuestra raiz).

Después de vivir un tiempo en las fincas cafetaleras, tuvimos que salir porque yo me enfermé de artritis en la mano, entonces me sentí obligado a buscar otro trabajo que fuese distinto para no seguir con el machete. Así me vine a la ciudad de Tapachula, por casualidad pasé cerca de un museo que se llama Soconuzco donde había una variedad de pinturas, y entré a curiosiar en esa casa y el encargado me preguntó si eramos de Guatemala, porque vio a mi hijita Juanita que llevaba su ropa maya. De esta manera entablamos una conversación con él, hasta llegar a tocar mi historia. Entonces al entender lo que estabamos sufriendo con mi familia, me dio la dirección de una parroquia que brindaba ayuda a los refugiados salvadoreños y guatemaltecos. De esta manera me fuí a ese lugar y el párroco de la iglesia me recibió con cariño, y me dijo que fuera a recoger a mi familia en la finca para pasar a vivir en la parroquia. Así empecé a trabar con la iglesia llevando comida a muchos hermanos y hermanas guatemaltecos que andaban huyendo en la frontera Mexico y Guatemala.

Pero desafortunadamente, a los pocos meses tuve que salir del lugar porque en la iglesia se infiltró un espía del ejército que quería matarme con mi familia. Fué así que volvimos de nuevo a trabajar en las fincas. Allí es donde nace nuestra ultima hija.

Y como la migración mexicana, entraba constantemente en las fincas en busca de indocumentados, entonces ya no se vivía en paz, fué así que empecé a ver nuevos caminos para poder salir de la finca. Afortunadamente encontramos apoyo de amigos mexicanos entre católicos y presbiterianos. Fué así que nos venimos en Mexico, DF.

Al llegar a esa capitál mexicana, llegamos en casa de unos amigos presbiterianos. Ellos nos preguntaron qué estaba pasando en Guatemala, pero no queríamos decir nada porque estabamos tan traumados que teníamos miedo de hablar para decir nuestra historia. Pero estos amigos nos convencieron y les dijimos toda la verdad. Ellos nos aconsejaron que mejor nos fueramos para el norte, o sea USA, aprovechando que en esos momentos andaban de visita en ese país unos amigos de ellos que son de USA.

Segunda Parte

Los jovenes norteamericanos hicieron lo mismo, preguntaban muchas cosas a nosotros sobre Guatemala, después de contarles la verdad, ellos nos dijieron que podrian ayudarnos para ir a los Estados Unidos, y como no teníamos otra alternativa aceptamos esa bondadosa oferta, porque nuestra idea era estar allí en DF, pero los dueños de la casa donde estuvimos nos dijeron que tambien la INS mexicana está por todos lados buscando a indocumentados. Así fué como emprendimos el viaje en carro con estos amigos rumbo al norte.

Cruzamos la frontera un 6 de enero de 1984. La primera casa de refugio que encontramos fué en una iglesia presbiteriana en Tucson, Arizona. En ese lugar estuvimos 8 dias. Posteriormente nos trasladaron a una reservacion de los Pimas y Pápagos, gente nativa que viven fuera de la ciudad de Phoenix, y era en una parroquia católica. El párroco de la iglesia hablaba un buen español, eso fué una gran ayuda para nosotros al menos para no sentirnos aislados. Así emprendimos nuestro éxodo, alejandonos fisicamente cada día mas lejos de la tierra que tanto amamos, pero en medio de este dolor llevabamos ese pedazo de Guatemala dentro de nosotros, porque Elena empezó a construir un su pequeño tejido para no olvidar nuestra raíz y nuestra gente.

Después de pernoctar unos dias en esa reservación, una hermana religiosa de nombre Darlene Nigorski, llegó a vernos y nos preguntó si teníamos algún plan a donde ir o si teníamos amigos o familiares en este país. Y le dijimos que no sabíamos a donde ir, y no teníamos a nadie. Ella nos dijo que si queríamos ir a vivir a un santuario, pero le dijimos que nos diera alguna información sobre qué es santuario, y al entender la explicación que nos dio, le respondimos que sí. Después nos dijo que regresaba en tres días para darnos alguna respuesta si hay alguna iglesia que esté disponible en recibirnos. Fué así que nos informaron del Santuario de Weston Priory.

Pero como aún estabamos tan lejos, entonces nos venimos paso a paso hasta llegar en Chicago, Illinois. Allí estuvimos en la Iglesia Unidos de Jesucristo. Desde ese lugar empezamos a dar nuestros testimonios de iglesia en iglesia, también entrevistas en todos los medios de comunicación social, hablada, escrita y televisada.

Posteriormente se planificó nuestra salida en una caravana rumbo a Vermont en el Santuario de Weston Priory, y llegamos un 24 de marzo de 1984. Apartir de esa fecha empezamos a trabajar por los Derechos Humanos y la promoción de los Valores de la Cultura Maya de Guatemala, y seguimos haciendo hasta hoy día.

Logramos fundar una organizacion que lo llamamos Red de Refugiados Guatemaltecos Atanasio Tzul. Fuí tambien miembro del Movimiento de Santuario en los Estados Unidos.

Y en 1990, fundamos La Liga Maya Internacional/USA. como una institución ONGs, del cuál soy su presidente y Elena la Tesorera. Esta entidad está integrada por un consejo que está conformado por guatemaltecos y amigos norteamericanos.

En 1993, fundamos también Guatemala Watch of Vermont. Este es un sub-comite que apoya nuestro trabajo. Finalmente el año pasado en diciembre 1999, logramos formar el Congreso Maya en los Estados Unidos. Este més de noviembre se hizo nuestra segunda asamable en Philadelphia, PA., en lo cuál asistieron mas de 40 mayas y no mayas.

JP: Ustedes han viajado a Guatemala desde que llegaron a Weston Priory?

F: Sí, porque ganamos nuestros papeles de residencia permanente el 7 de enero de 1999. Entonces fuimos a visitar nuestro pueblo natál en marzo y regresamos en abríl, casi a los 17 años de exilio. Ese mismo año volvimos otra vez en agosto, y el tercer viaje lo hicimos este agosto de este año 2,000, así que ya viajamos tres veces.

JP: Puede Ud. describir un poco sobre su experiencia en esos viajes?

F: Bueno. Ha sido de mucha experiencia, porque vimos que nuestra gente aún están traumados por la guerra. Existe todavía esa desconfianza, porque no ha habido esa verdadera reconciliación. El gobierno pasado y el presente nunca implementaron el cumplimiento de los Acueros de Paz, especialmente el Fortalicimiento del Poder de la Sociedad Civíl, el cumplimiento de las leyes, para acabar con la impunidad, esto ha sido uno de los obstaculos para sanar las heridas del pueblo.

En la actualidad se lincha en muchos pueblos, porque cuando la gente agarra a un ladron y entregan a las manos de la policía, al día siguiente ya está libre, y se sospecha que la policía nacionál civíl, tiene conección con los maleantes. Entonces lo que hacen la gente es quemar con gasolina a todo ladron capturado. Esto demuestra la desconfianza de la gente en las leyes y en las autoridades. Ese saneamiento solo podrá llegará si se termina la impunidad, pero sobre todo si se juzga los asesinos de los 200,000 guatemaltecos que fueron masacrados, por coroneles y generales quienes disenaron ese plan de tierra arrasada, durante los 36 años de guerra que sufrió Guatemala.

En terminos de seguridad, el país se ve amenazado con el retorno del pasado, porque en la actualidad se sigue asesinando y secuestrando a lideres de organizaciones de derechos humanos, también se allanan a oficinas de entidades que velan por el cumplimiento de los acuerdos de paz, y que decir de los maleantes que asaltan bancos y negocios, incluso secuestran niños para luego pedir dinero para su rescate. Mucha gente dice que nadie está libre en el camino y en el trabajo, incluso hasta se dice que hay que dormir confesados porque también los ladrones asaltan las casas de noche.

Y en cuanto a políticas de desarrollo Guatemala es el país mas atrasado, en terminos economicos, salúd y educación.

La población maya es la más abandonada en la sociedad. Los políticos solo visitan a los pueblos a cada cuatro años, solo cuando necesitan los votos, y llegan a ofrecer el cielo y la tierra, y cuando llegan al poder el pueblo no existe para ellos. En muchas comunidades no hay ayuda para escuelas, las carreteras, agua potable y clínicas.

Los Acuerdos de Paz no han funcionado para nada. Mucha gente han dicho que ese Acuerdo solo sirvió para callar las armas y no para acabar con las raices de los problemas que originaron la guerra. La gente siguen con hambre; mas de 50 por ciento de la poblacion no tiene trabajo; 75 por ciento de las buenas tierras sigue todavía en manos del 3 por ciento de tierratenientes; la devaluación del dolar ha afectado tambien la economía del país. Por eso, mucha gente de Guatemala salen cada día de sus pueblos y vienen en busca de trabajos en los Estados Unidos. Un caso concreto, los habitantes de mi pueblo, de los 14,000 personas que cuenta, han salido más de 6,000, en su mayoria jovenes que han venido a trabajar en este país. Muchos de ellos se han graduado de maestros pero el problema es no hay trabajo, ni tierras donde cultiva el maíz y los frijoles.

JP: Qué cambios vieron Uds. en Guatemala cuando llegaron en 1999?

F: Bueno. Cambios positivos casi no vimos nada. Encambio, cambios negativos abundan mucho. Una de nuestras experiencias fué cuando llegamos al aeropuerto de la Ciudad de Quetaltenango. Era como a las 11 de la mañana, se podía ver en el aire la gran contaminación de humo negro sobre la ciudad; eso era nuevo para nosotros.

En las orillas de la ciudad y las carreteras hay tantas basuras de plastico y allí vive la gente. Eso no existía antes en las comunidades mayas, porque cuando nuestras abuelas y nuestras madres iban a comprar en los mercados, ellos llevaban sus canastas, sus servilletas y sus platos, los vendedores y vendedoras ya tenian preparado el azucar y la sal por libra y de dos libras, envueltos en unas hojas de una planta de nombre mashan, que se cultiva en las orillas de los rios en las zonas costeras de Guatemala.

Y si se compra jabon hechas a mano por el campesino, tambien solo lo envuelven en otras hojas. Ahora para el chile, el arroz, las cebollas y otros, se trae en las servilletas tejidos por la mujer, y si es carne pues la mujer lo pone en el plato, y cuando la madre llega a la casa, lava las hojas en agua caliente para que humedece, y lo usa para envolver sus tamales para cocer en vapor, y si tiene animales domesticos como las vacas, el caballo ellos son los que lo comen, al final de cuentas nada se pierde, y nada contamina la tierra ni el aire, esa era el sistema de vida de nuestros abuelos.

Pero ahora con la intromisión de las grandes corporaciones extranjeras, han arruinado el medio ambiente con sus productos, a eso se le llama el avance de la gran civilizacion, y el de nuestros abuelos se le cataloga por vida atrazada o incivilizada.

Otra cosa importante que vimos es el precio del hilo para hacer los tejidos. Tiene un precio tan caro. Este es otra manera de matar nuestra cultura, porque los tejidos es la propia vida de la mujer maya, porque allí se expresa la conección de la vida del ser humano con la naturaleza, tambien en los tejidos se escribe la historia de la vida de nuestros abuelos. Entonces el tejido no solo sirve para protejer al pueblo maya del frio, sino tambien es un material didactico donde se enseña el valor de la tierra, la naturaleza y el cosmos. Es por eso que los diseños que teje la mujer maya, son verdaderos libros de ensenanza, para quien lo entiende. El algodón es producto maya desde hace miles de años, tambien los colorantes naturales que se saca de las plantas e insectos, y ahora las corporaciones extrajenras se lo han apropiado, como la alemana y la norteamericana.

JP: Yo recuerdo que ustedes ayudaron a formar la Liga Maya Internacionál hace algunos años. Cuál es su función?

F: La Liga Maya Internacionál surgió en 1989 en Costa Rica. Es ONG (NGO). Su función directa es para unir a todos los mayas que viven fuera de Guatemala, mediante una visión conjunta y universál de los problemas del ser humano y el mundo, fomentar y desarrollar el pensamiento maya, manteniendo una vinculación permanente entre la cultura, la ciencia, la técnica y el arte, y una relación estrecha con el pensamiento contemporaneo y con la realidad económica sociál y culturál. Asimismo, analizar y comprender el papél que la mujer maya juega en la sociedad, buscar ese mecanismo que ayude a ella a recuperar su posición sociál que siempre tuvo en la sociedad maya. Crear una amplia y solidaria conciencia social en la comunidad internacionál, a fin de que comprendan la opresión que desde 1524 sufré la civilización maya.

La Liga Maya Internacionál, es una institución Político-Culturál, porque no solo da a conocer lo hermoso de nuestra cultura sino también los sufrimientos que hemos experimentado en estos 500 años, de opresión, racismo y muerte, especialmente lo que significó para nosotros la guerra de exterminio que implementó el ejército guatemalteco contra el pueblo maya durante los 36 años, a partir de 1980 hasta la firma de la paz el 29 de diciembre de 1999.

Tambien ya empezamos a generar un trabajo con un grupo de jovenes en nuestro pueblo natál para que conozcan los valores de su raíz, especialmente los avances que logro desarrollar nuestros abuelos en su civilización, antes de Colón: por ejemplo, la ciencia de las matemáticas, la astronomía, la medicina, la ingeniería, etc. Este es otro camino político y pacífico, para encausar a nuestros jovenes para que sean el futuro de nuestro pueblo, para la construccion de la nueva nación, pluriculturál y plurilingue. Tenemos que empezar con las raices de nuestra historia. Es necesario regresar al pasado para entender el presente. Tenemos proyectos de corto, mediano y largo plazo. También aquí en Los Estados Unidos hemos logrado organizar el Congreso Maya. La primera asamblea nació en Lake Worth, Florida. En diciembre del año pasado 1999, logramos reunir a 35 personas entre mayas y no mayas de 9 estados, en lo cuál se le dio una capacitación sobre la situación política de Guatemala, y también sobre nuestra cosmovision, que abarca el cuidado del medio ambiente.Queremos tambien que los mayas y no mayas que viven en Los Estados Unidos conozcan su verdadera historia, para que puedan insidir en la política guatemalteca.

JP: Ha hablado mucho de la identidid en nuestra conversación. Por qué la identidad es tan importante para los Mayas?

F: Bueno, la identidad es muy importante porque eso nos hace diferenciar de las otras culturas, pero antes de entrar a ese tema, sería bueno definir sobre qué es identidad?.

La identidad del pueblo maya la entendemos como su manera de identificarse a si mismo, el conjunto de rasgos comunes que le permite desarrollar normas de convivencia entre sus miembros, y sus propias formas de relacionarse con la naturaleza, crear valores, conceptos, instituciones y practicas que lo diferencían de los otros pueblos.

Esta identidad es dinámica, tiene una profunda raíz histórica, pero se desarrolla y determina por las condiciones políticas y socio-económicas prevalecientes.

Son elementos fundamentales que determinan su identidad: su condición de hijos originarios de esta tierra, descendientes directos de los mayas; su idioma, los cuales provienen de una raíz linguística común, y que han sobrevivido frente a la imposición del idioma español como idioma oficiál.

El idioma es uno de los pilares sobre los cuales se sostiene la cultura, siendo en particular el vehículo de la adquisición y transmisión de la cosmovisión indígena, de sus conocimientos y valores culturales. En este sentido, todos los idiomas que se hablan en Guatemala merecen iguál respeto. En este contexto, se debera adoptar disposiciones para recuperar y proteger los idiomas indígenas, y promover el desarrollo y la práctica de los mismos.

Sobre esta base de conocimientos científicos queremos trabajar para que nuestra gente se den cuenta qué derechos tenemos como nietos de los mayas. Cuando el pueblo llega a entender podrá abrir bien sus ojos y entender quienes eran los legítimos dueños de estas tierras. Y así entender, por qué los nietos de los grandes científicos mayas se muren de hambre y enfermedades curables, que con una vacuna de cinco centavos podrian salvar sus vidas, y también por qué vivimos en opresion y discriminacion?

Durante la vida civilizatoria de nuestros ancestros, se lograron grandes avances en los diferentes campos de las ciencias, como ya dije antes, las matemáticas, la astronomía, la ingeniería, la medicina. La historia dice que nuestros abuelos cultivaban el maíz , el frijól y los ayotes o calabazas. Con esos trés cultivos pudieron desarrollar su civilización, y lo llamaban complejo agrícola, utilizando este sistema de siembras solo trabajaban 45 dias al año, y los restantes 320 dias lo dedicaron a sus estudios. No es casuál entonces que nuestros abuelos fueron grandes génios. Ellos ya sabian los movimientos de los astros, la luna y los planetas, miles de años antes que la NASA.

Nuestra historia dice que nosotros venimos del maíz amarillo y el maíz blanco. Fué Corazón del Cielo y Corazón de la Tierra quién nos hizo de esa materia. Si nosotros somos de maíz, eso significa que somos naturaleza. Y por eso el pueblo Maya es muy cuidadoso en el cuidado de las plantas, los arboles, los rios y el aire porque somo parte de ellos. Esto es lo que hemos aprendido de nuestros abuelos y de las abuelas. Es una educación orál que se practica en todos los hogares mayas.

No es como plantean muchos antropologos en los libros que escriben que los Mayas eran ignorantes y que los Europeos fueron los que trajeron la civilización. Y nosotros nos preguntamos, qué entendendian ellos por civilización? Sea que Civilización es robar tierras? Civilización es violar mujeres? Civilización es masacrar pueblos? Eso fué lo que hicieron los civilizadores que vinieron de Europa . En cambio nuestros ancestros nos han dicho que Civilzación es la cualidad mentál que permite originalidad, tolerancia hacia los diferentes puntos de vista, carencia de supersticiones, ideales de justicia, paz, solidaridad humana, razonamiento para resolver problemas físicos, sociales, religiosos, capacidad de dominio de si mismo, no dejarse llevar por la envidia, el odio y la venganza, reconocer que la vida y la libertad de otros es tan preciosa como la nuestra, y que los demas tienen el mismo derecho de disfrutar de todas las dichas, por pequeñas que sean, que puede brindarles la Madre Tierra.

Este es el concepto de civilización que orientó y guió a nuestros antepasados, es el mismo concepto que hoy en día orienta y guia nuestro legítimo pensamiento Maya, y bajo este mismo concepto estamos guiando a nuestros hijos como Nación Maya.

Sin embargo hay muchas hermanas organizaciones, que trabajan por los Derechos Humanos en Guatemala, aún no entienden eso. Ellos más se enfocan solo en lo político y descuidan los valores de nuestra raíz como mayas.

Por ejemplo la lucha por la tierra, no lo peleamos solo por lo económico, sino que ella es nuestra madre y nuestra abuela. Este es el sentido de la tierra para nosotros, porque la tierra es la base de nuestra cultura. Si los terratenientes nos quitan nuestras tierras, significa matar al maya y su cultura.

JP: Qué son los problemas más importantes que enfrenten a la mujer Maya hoy?

E: Bueno. Los problemas más serios que enfrenta la mujer hoy día es la discriminación, porque a la mujer casi nunca se le da la oportunidad a que participe en la vida política, sociál y culturál. En primer lugar la mayoría es analfabeta, porque nunca tuvo acseso a una escuela. Por ejemplo, durante el conflicta armado que se vivió en Guatemala, muchas mujeres se desplazaron, porque sus esposos fueron asesinados o secuestrados. La familia se quedó en el desamparo, miles de niños se quedaron huerfanos que no pudieron ir a la escuela. Así ha crecido el numero de analfabetos y analfabetas. Y para colmo de males el gobierno nunca implemento una politica de ayuda a estas personas, aúnque en los acuerdos de paz menciona el fortaliciemiento del poder de la sociedad civíl. Esto nunca se ha cumplido. Al contrario, el nuevo gobierno, Alfonzo Poirtillo, hizo un recorte del 10% del gasto para educación y salúd. Entonces la mujer es la que esta más afectada, y se ve masivamente su participación ahora en las protestas, exigiendo al gobierno el castigo de los asesinos y secuestradores de sus hijos o de sus esposos. También se han organizado para exigir al gobierno que no se siga reclutando a sus hijos en el ejército. Ellas dicen que después del secuestro o el asesinato de nuestros esposos por el ejército, sufrimos mucho por cuidar y mantener a nuestros hijos, y porque ahora el ejército quiere llevar a nuestros hijos a los cuarteles, ellas exigen al presidente que se respete la objecion de conciencia, es decir que sea decisión de los jovenes si quieren ir o no ir al ejército. De esta manera sigue con mas energía luchando por su sobrevivencia y sus derechos.

JP: Yo se que trabajaron bastante con la iglesia. Cuáles son sus ideas sobre el encuentro entre la iglesia y la religión Maya?

En realidad, hasta ahora la iglesia sigue catalogando a nuestra cosmovisión como una creencia satánica, brujerias y pagano. Sin embargo la forma en que el Maya visualiza la existencia de Dios, es más científica, porque está relacionada con la existencia de la naturaleza. Por eso nuestra creencia no se llama religión, porque no se trata solamente de alabar al ser supremo del universo, sino también es educativa porque nos enseña a apreciar a todos los elementos que nos da vida y salúd, como el sol, la lluvia, el aire, la tierra, el agua, la nube, y otros más. Con esto no estamos diciendo que somos politeistas. Nosotros solo creemos en Ucux Kaj, (Corazón del Cielo) y Ucux Ulew, (Corazón de la Tierra). Esta dualida es una complementariedad, porque la tierra representa lo femenino, y el cosmos representa lo masculino. De esta perfecta unidad surge nuestra existencia desde el inicio del universo. De tal manera que si queremos encontrar ese verdadero encuentro de dos culturas, la iglesia debe de cambiar su mentalidad. Con esto no estoy diciendo que soy anti-católico o anti-evangélico o anti-protestantes. Sino mas bien como contribuir a esa unidad, la iglesia podría hablar de derechos humanos, pero si todavía practica el desprecio y el racismo sobre otras culturas, de echo no tendría sentido hablar sobre esos temas. Yo fuí catequista dentro de la religión católica. Aprendí muchas cosas hermosas de la biblia, especialmente en el nuevo testamento, en el cuál Jesús nos enseña el valor del medio ambiente. Es tan maravilloso leer, como Jesús toma como referencia a la semilla de mostaza, comparando con el reino de Diós, o los higos, tambien la vida de los animales, como las obejas, los pájaros, el mar, los peces, y el propio asno que sirvió para entrar triunfante en jerusalen. Incluso cuando se retiró del pueblo y se fué a la montaña, donde estuvo meditando por cuarenta días y cuarenta noches, recibiendo la energía de los árboles, del cosmos y los animales, porque sabía que algo dificil le esperaba. Todos estos pasajes son bien hermosos aprender y meditar, también cuando Jesús oró en el huerto de Getsemaní se puso frente una piedra grande. Ahí no podemos calificar a Jesús por echicero o pagano. Fué una forma de externar su sentir a su padre que le envió a cumplir una misión dificil a este mundo. El Espíritu Santo, aparece en forma de paloma y fuego. El fuego en nuestra cultura es el centro de nuestra vida, y significa unidad. Es por eso que en el hogar maya el fuego esta en el centro de la casa, porque cuando nos levantamos por la mañana, todos buscamos el calor, y solo el fuego nos une, y por eso es el centro de nuestra vida. Pero cuando llegaron los primeros cristianos a nuestras tierras, ellos nos dijieron que si no nos bautisamos, el fuego nos castigara en el infierno. Esta visión occidentál fué un choque tan grande para nuestros abuelos, porque ellos decían que el fuego es nuestro amigo y no nuestro enemigo, y por eso la fé occidentál tiene muchas cosas que aprender y estudiar antes de dar una critica destructiva sobre nuestra civilización. Esto no sucede solamente en Guatemala; es en todo el continente Abyayala, que comienza desde la tierra del fuego hasta la patagonia, o sea desde Alaska hasta la Argentina.

JP: Qué piensan Uds. sobre los que no son Maya y que necesitamos entender ?

F: Primeramente dejar en claro, que la cultura Maya no es solamente para los mayas o los guatemaltecos. Sino también para toda la humanidad en el mundo. El planteamineto maya es más para la protección del medio ambiente. Esta es una responsabilidad de todos, porque cientificamente todos sabemos que sin el agua o el aire no puede haber vida. Entonces porque nos vamos a auto-destruirnos, acaso el dinero es el unico centro de la vida. En la filosofía maya, nuestros abuelos siempre nos dicen que el dinero no puede comprar la vida. Si así fuera, entonces podríamos extender otros años más de vida si se pudiera comprar, dicen ellos. Entonces, porqué contaminar nuestro habitat solo por hacer dinero? Pedimos a todos nuestros amigos y amigas del mundo, para que se unen a este esfuerzo para salvar el medioambiente dentro de la cosmovisión maya. Si ustedes van a la tienda a a comprar comida, no reciben las bolsas plastica, ni las bolsas de papel. Es mejor que cada quien lleve su morral o canasto para poner sus compras. Así empesaremos a poner nuestro granito de arena para salvar la vida de miles de árboles que son cortados para hacer papel. También evitaremos la contaminación de la abuela tierra para no tirar mas bolsas de plasticos. Estaríamos también ahorrando nuestro propio dinero y ayudando al cosmos para no agrandar mas ese agujero en el ozono.

E: También pedimos a los amigos norteamericanos a que escriban a su gobierno para que condicione la ayuda económica al gobierno Guatemalteco, para que se cumple los Acuerdos de Paz y que se termine la impunidad que mantiene al pueblo en terrór. En este momento es muy necesaria la solidaridad de nuestros hermanos y hermanas norteamericanos, porque solo la unión hace la fuerza, para alcanzar la verdadera paz con justicia y libertad.

JP: Que palabras tan sabias para terminar la entrevista! Gracias.

Para mas información, escriban a La Liga Maya Internacionál/USA 11 Cider Mill Road Weston VT 05161 Tel. (802) 824-5078